Brand & Communication
Pasar Seken has a voice. Not just a style guide, a voice. A way of speaking that is recognisable before a logo appears, consistent whether you are reading a push notification or a 300-word email, and always, without exception, the voice of someone who genuinely loves preloved fashion. This document defines that voice and gives everyone on the team, writer, designer, product manager, agency partner, the tools to use it correctly.
For visual identity (colors, typography, logo usage), see Brand Guidelines.
The master brand voiceโ
Three words define Pasar Seken's communication character across every format and audience:
The test before you publish: Would a cool, trustworthy friend say this?
If yes, publish. If it sounds like a press release, a legal disclaimer, or a TV commercial, rewrite it.
Voice vs tone, understanding the differenceโ
The voice is fixed. It is who Pasar Seken is. Soulful, Grounded, Alive, always.
The tone shifts. It responds to context, who is reading, what they need right now, what platform they are on. The same person speaks differently at a job interview and at a warung with friends. Same person, different tone.
Buyer voice, the 5 pillarsโ
When writing for buyers, every piece of copy should activate at least one of these five lenses. The best copy activates two or three simultaneously.
Seller voice, the 5 pillarsโ
Sellers are a different person at a different moment. They need less poetry and more permission, permission to start, permission to believe it's easy, permission to feel good about what they're doing.
The copy test frameworkโ
Before publishing any piece of copy, run it through these four tests in order:
Copy rulesโ
Language and registerโ
- Bahasa Indonesia is the primary language, casual, natural, with bahasa gaul where it fits
- Use "kamu": never "Anda". We are peers, not a bank
- English is fine for brand names, common loanwords, widely-understood terms (outfit, thrift, vibe)
- Code-switching is natural and acceptable, "Style kamu beda, dong"
- If a sentence reads like it was written by a lawyer, a consultant, or a robot, rewrite it
Structure and rhythmโ
- Lead with the benefit or emotion, not the feature
- Short sentences. One idea per sentence. White space is your friend.
- Use specific numbers: they are more credible and more surprising than vague language
| Instead of | Write |
|---|---|
| "Harga murah" | "Cuma 75K" |
| "Mudah digunakan" | "3 langkah" |
| "Hemat banyak" | "50% di bawah harga mall" |
| "Proses cepat" | "60 detik" |
- Questions work as hooks: they create a gap the reader wants to close
| Hook | Why it works |
|---|---|
| "Baju lama kamu kemana?" | Opens a loop. The wardrobe question everyone has. |
| "Sudah berapa lama kamu pakai baju yang sama?" | Creates gentle restlessness |
| "Kamu tahu berapa harga asli baju ini?" | Invites the price reveal, the most-clicked content format |
Punctuation and formattingโ
| Element | Rule |
|---|---|
| Exclamation points | Max 1 per message. Used sparingly, they have power. Used constantly, they mean nothing. |
| Emoji | 1-2 per social post. 0 in articles or long-form. Never as a substitute for a word. |
| ALL CAPS | Never for emphasis. Use bold or italics instead. |
| Ellipsis | Use sparingly, they can create mystery but also feel weak |
| Hashtags | In posts, not in captions. They are navigation, not copy. |
What to never writeโ
These are hard stops, not style preferences.
| Word / phrase | Why it's banned | Say instead |
|---|---|---|
| "Pre-owned" | Feels clinical. Pawnshop energy. | "Seken", "fashion seken" |
| "Used goods" | Devalues the item and the platform | "Seken", "bekas yang punya cerita" |
| "Purchase" / "acquire" | Formal to the point of cold | "Beli", "dapetin" |
| "Monetize" | SaaS pitch deck, not marketplace | "Cuan", "hasilkan", "jual" |
| "Leverage" | Corporate jargon | Delete the sentence and say the thing directly |
| "Utilize" | There is always a simpler word | "Pakai", "gunakan" |
| "Even though it's used..." | Apologising for what we are | Never qualify. We don't apologise for preloved. |
| "Don't miss out" / "Act now" | Fake urgency erodes trust | Say what's actually special, not that it ends soon |
| "Lorem ipsum" / "Coming soon" | Placeholder copy should never ship | If you don't have the content, don't publish the section |
| "Anda" | Too formal, kills peer-to-peer feel | "Kamu", always |
Never write copy that implicitly apologises for Pasar Seken being a secondhand platform. Phrases like "even though it's used", "despite being preloved", or "at a reduced price" all carry the assumption that secondhand is inferior. It is not. Our copy should reflect that conviction in every word.
Tone by channelโ
The voice is constant. The tone adapts. Here is how:
In-app copy, the special caseโ
In-app copy operates at a different level of intimacy. The user is in the middle of a task. They need clarity, not creativity. The brand voice still applies, but the tone shifts to instructive, reassuring, and friendly.
| Moment | Tone goal | Example |
|---|---|---|
| Empty state (no listings yet) | Encouraging, low-friction | "Lemarimu punya cerita. Mulai dari satu foto." |
| First listing live | Celebratory, personal | "Yes! Barangmu sudah live, pembeli bisa lihat sekarang." |
| First sale | Emotional peak | "ada yang beli ๐, ini momen yang kamu tunggu." |
| Payment held in escrow | Reassuring | "Pembayaran aman. Akan cair setelah pembeli konfirmasi." |
| Dispute opened | Calm, clear | "Kami bantu selesaikan ini. Ceritakan yang terjadi." |
| Error state | Non-alarming | "Ada yang gak beres. Coba lagi?" |
Writing for both audiences at onceโ
Some of the most effective Pasar Seken copy speaks to buyers and sellers simultaneously, because, as Audiences explains, they are often the same person at different moments.
When in doubt about which voice to use, write for the person. The Ayu who is also Sari. The one who buys today and sells next Sunday.